MINDINGROAD’s diary

日記です。英語と大阪とランニングと水泳とサイクリング(ママチャリ)がメインです。

ゼニガメ→SQUIRTLE【ポケモン「英和」図鑑007】

f:id:mindingroad:20160726195034p:plain

英語版のポケモンを使って英語を勉強しよう!の第2弾なんですが、001のフシギダネから続きがなくていきなり第2弾のくせに007に飛んじゃっています。。。残念です。

 

f:id:mindingroad:20160726195105p:plain

では名前から。

SQUIRTLE、後ろはturtleから取っているのはよくわかるのですが、
前のsquirの部分が難しいです。

恐らく、

squirt 「液体を噴出させる」が水てっぽうとつながりますので

噴出ガメ・・・可愛くない→水てっぽうカメちゃんって感じでしょうか?

発音はYouTubeで確認すると「スクワーォゥ」って感じになってます。


POKEMON GO - THE BEST PLACE TO FIND SQUIRTLE!!!

 

では訳して行きます(サイト・トランスレーション)

 

Tiny turtle pokemon/ ちっちゃいカメポケモン

Squirtle's shell/水てっぽうカメちゃんの甲羅は

is not merely used for protection./単に防御のために使われるだけではない

The shell's rounded shape/甲羅の丸い形

and the grooves on its surface/と、表面の溝が

help minimize resistance in water,/水の抵抗を最小にすることを助け

enabling this Pokemon/このポケモンを可能にしている

to swim at high speeds./早い速度で泳ぐ事を。

 

最後に日本語版を見てみます。

かめのこポケモンって言うんですね。

f:id:mindingroad:20160726195127p:plain

それではまた次回。