キャタピー→Caterpie【ポケモン「英和」図鑑010】
では、今回はナンバー010キャタピーです
やった、始めて名前がわかりやすい(笑)
日本語と同じです。
もちろん、caterpillar(毛虫、イモムシ)から来ているのはすぐにわかりますね。
最後ピィーってやったほうが可愛いんですね、多分英語でも。
Worm pokemon/ムシポケモン
Caterpie has a voracious appetite./キャタピーは貪欲な食欲を持っている
It can devour leaves/それは葉を貪り食う
bigger than its body/その体より大きい(葉)
right before your eyes./目の前で
From its antenna,/その触覚から
this pokemon releases/このポケモンは放つ
a terrifically strong odor./ひどく強い臭いを
結構難しい単語や表現が並んでいる気がします。
voraciousは始めて目にしたかも知れません。
before one's eyesが目の前でとか言われたらなるほどですけど、そういう表現は知りませんでした。目の前だからおおっぴらにとかいうニュアンスもあるようです。
では日本語版で
right before your eyes を「みるみる」というニュアンスにとっていますね。
ムシポケモンではなく
いもむしポケモンでした。
次とその次はキャタピーの進化型2連発です。
あ、進化は evolution ですね。
ではまた次回